Curado por Jael García (LAWA/ Feminopraxis),‘Presencias de allá para acá’ será uno de los espacios colectivos dedicados a la producción de fanzines en español, inglés o ambos idiomas, que aborden diversas intersecciones entre la pertenencia, las identidades sexuales y nacionalidades: género, cuerpo, raza, clase social, trabajo, idioma y la interrelación entre las geografías Sur-Norte.


La particularidad de la primera edición de The London Spanish Book & Zine Fair fue convocar, además de escritores y editoriales, a micro editores (pequeñas editoriales o producciones artesanales) de fanzines, un medio de expresión que en años recientes ha recuperado toda la fuerza de sus inicios.

Los fanzines son publicaciones que van de mano en mano como un poderoso instrumento de conocimiento, arte, resistencia y solidaridad sin fines mercantilistas. En inglés significa “revista para fanáticos” (una combinación de “fan” y “magazine”) y son una respuesta a la publicación en serie de revistas mainstream. Elaborados manualmente por una persona o por un colectivo, los zines (tal como se los menciona usualmente) son publicaciones únicas o bajo demanda distribuidos en festivales, cooperativas o espacios de publicación independientes.

El origen del fanzine como publicación alternativa tiene su raíz con la cultura panfletaria que circulaba entre las disidencias religiosas y políticas desde el siglo XIV con la invención de la imprenta. Entre las décadas de 1960 y 1970 cuando la censura en periódicos tergiversaron las subculturas, la cultura punk, los feminismos radicales o las disidencias queers, éstos colectivos comenzaron a auto-publicarse para hablar de sí mismos y los temas de su interés. De ahí que los fanzines son parte de la cultura DIY, siglas en inglés de “Do It Yourself”, que en español sería “Házlo tú mismo.

Los fanzines se elaboran con recortes de periódicos y revistas de diferentes tipografías y se mezclan con collages o ilustraciones. Los textos son breves, escritos a mano o a base de mezclar letras y palabras de diversas fuentes recortadas; también se usa la tecnología para darle un acabado y edición más profesional, sin restar el lado artesanal les caracteriza, y conservando, por supuesto, el espíritu inicial: ser un espacio de conocimiento alternativo, de expresión artística, de bajo costo, de distribución colectiva y de contenidos para la acción social. 

Presencias de allá para acá en The London Spanish Book & Zine Fair
Exhibición de fanzines 

Siendo Inglaterra, y Londres en particular, una ciudad que permite la tensión, encuentro-desencuentro entre culturas, fanzineros que utilizan el español como idioma (con orígenes en América Latina y el Caribe o en España), expresan sus preocupaciones como personas migrantes, artistas, feministas y/o queers, o escritores-editores DIY. Como toda subcultura, estos creadores no se sienten identificados con los discursos y la cultura mainstream; o bien, buscan y crean sus propios espacios, tratando que esa “mitad-mitad, permita la unión de los contrarios en un mismo ser”, a decir de lx chicanx Gloria Anzaldúa.

Presencias de allá para acá, que forma parte de la primera edición de The London Spanish Book & Zine Fair, se integra de fanzines en español, inglés o ambos idiomas con una selección curatorial de Jael de la Luz*. Así vamos a encontrar zines donde la migración y el desplazamiento forzado se vinculan con los movimientos sociales y feministas que luchan por justicia social en América Latina y el mundo hispanoparlante; o la auto-representación y el empoderamiento colectivo feminista migrante en Londres muestra su lado creativo y combativo; o bien, lo afro-indígena y lo queer en la diáspora hispanoparlante en UK celebra lo innombrable; mientras que nuevas narrativas de cambio hacen frente al Brexit y a las leyes hostiles en tiempos de austeridad y extremas violencias.

Algunos de los fanzines y autores seleccionados son Editorial Facsímiles, Marcela Terán (Ilustradora y fanzinera venezolana radicada en Londres); Mabel Evergreen-Oaks (escritora y poeta mexicana que ha realizado un fanzine sobre los 43 desaparecidos de Ayotzinapa); Juan Analí (feminista queer interseccional chilena); Eva Mejías; Sin Fronteras (fanzine realizado por la organización LAWRS); Mujeres teniendo el Cambio (fanzine realizado por la organización LAWA); Chavitas (Fanzine «Receta en 5 pasos para el amor propio» de la escuela St. Joseph en Lambeth, Londres); Muchacha Fanzine, entre otros.

Sobre la curadora 

Jael de la Luz es historiadora, editora, escritora y activista mexicana, especializada en temas sobre feminismos, disidencias religiosas, diversidad religiosa en América Latina y el Caribe, movimientos sociales y cultura escrita. Fue fundadora y directora de proyectos editoriales en La Editorial Manda donde editó libros académicos. Es autora de El movimiento pentecostal en México (2010) y de varios textos académicos y artículos de opinión publicados en revistas, periódicos y fanzines. 

Es parte de la colectiva Feminopraxis, revista-blog, donde es fundadora, editora y articulista, y es fundadora e integrante del Club de lectura en español* de The Feminist Library en Londres. Trabaja en Latin American Women´s Aid (LAWA), coordinando el espacio de formación feminista Mujeres tejiendo el Cambio (Change Maker Programme), del cual resultaron varios fanzines. Actualmente escribe cuentos y relatos que exploran la condición de la disidencia religiosa y sexual.

Por otra parte, El Club de lectura en español de The Feminist Library brindará un taller para confeccionar fanzines el día viernes 4 de octubre en The London Spanish Book & Zine Fair (la asistencia a este taller es gratuita pero es necesario registrarse previamente ya que los espacios son limitados).


The London Spanish Book & Zine Fair

4 & 5 de OCTUBRE de 2019
InSpire – the Crypt at at St Peter’s
Liverpool Grove
SE17 2HH London

Horarios
Viernes 4 de octubre de 2 pm a 7 pm
Sabado 5 de octubre de 11 am a 5 pm

El evento es gratuito pero es necesario registrarse previamente
Free but you must register previously
Registrarse