"La poesía es el abanico donde se posan las palabras, para que el poeta las atrape". Ana Romano

Selección de poemas de Ana Romano 

Ella…

Próxima

la terquedad de la lluvia

Enmarcada en la puerta

se arrincona

ella y sus bolitas de naftalina.

Amparo

Recortada se retuerce

gira

la bufanda color vino

Chapotea una pareja

en el adoquinado

Revolotean los rizos

Amparo

reacomoda

lanas

heredadas.

Infancia

Adueñándose de la cocina

los limones

despliegan aromas

pepitas crujientes

en la bandeja

Un vientito atempera

las hoscas ventanas

Infancia y fastidio

En esta mañana de domingo.

Valentina

Labios de marfil

prevalecen

en un rostro desdibujado

Las palabras

apaciguan sonidos

y rozan con sutileza

las aristas del prisma

Valentina

sucumbe

al abandono.

Soplidos

Ebrios farolitos y lluvia sinuosa

en una desdeñosa noche

cuando atronadoramente

soplidos dispersos

difuminan el contorno.

Ana Romano nació el 1 de febrero de 1944 en la capital de la provincia de Córdoba, Argentina, y reside desde la infancia en la Ciudad Autónoma de Buenos Aires. Poemas suyos han sido traducidos al portugués, italiano, francés, húngaro y catalán. Es profesora de Francés. Tradujo a dicho idioma el volumen “Breve anthologie” de Luis Raúl Calvo (Ediciones L`Harmattan, París, Francia, 2012), el poemario “Behering y otros poemas” de Luis Benitez y textos del libro “Tomavistas” de Rolando Revagliatti (difundidos en la Red). Poemarios publicados: “De los insolentes fantasmas” (Ediciones Vela al Viento, 2010), “Expiación del antifaz” (Ediciones La Luna Que, 2014), y “Zumbido de guirnaldas” (Ediciones La Luna Que, 2016) y “El Alfil rojo” (Ediciones La Luna Que, 2019).