Selección de poemas de Ana Romano
Ella…
Próxima
la terquedad de la lluvia
Enmarcada en la puerta
se arrincona
ella y sus bolitas de naftalina.
Amparo
Recortada se retuerce
gira
la bufanda color vino
Chapotea una pareja
en el adoquinado
Revolotean los rizos
Amparo
reacomoda
lanas
heredadas.
Infancia
Adueñándose de la cocina
los limones
despliegan aromas
pepitas crujientes
en la bandeja
Un vientito atempera
las hoscas ventanas
Infancia y fastidio
En esta mañana de domingo.
Valentina
Labios de marfil
prevalecen
en un rostro desdibujado
Las palabras
apaciguan sonidos
y rozan con sutileza
las aristas del prisma
Valentina
sucumbe
al abandono.
Soplidos
Ebrios farolitos y lluvia sinuosa
en una desdeñosa noche
cuando atronadoramente
soplidos dispersos
difuminan el contorno.
Ana Romano nació el 1 de febrero de 1944 en la capital de la provincia de Córdoba, Argentina, y reside desde la infancia en la Ciudad Autónoma de Buenos Aires. Poemas suyos han sido traducidos al portugués, italiano, francés, húngaro y catalán. Es profesora de Francés. Tradujo a dicho idioma el volumen “Breve anthologie” de Luis Raúl Calvo (Ediciones L`Harmattan, París, Francia, 2012), el poemario “Behering y otros poemas” de Luis Benitez y textos del libro “Tomavistas” de Rolando Revagliatti (difundidos en la Red). Poemarios publicados: “De los insolentes fantasmas” (Ediciones Vela al Viento, 2010), “Expiación del antifaz” (Ediciones La Luna Que, 2014), y “Zumbido de guirnaldas” (Ediciones La Luna Que, 2016) y “El Alfil rojo” (Ediciones La Luna Que, 2019).